Olli Orrenmaa – Poika varjoiselta kujalta pohjanmaan murteella

Olli Orrenmaa, poika varjoiselta kujalta, pohjanmaan murteella

Poika varjoiselta kujalta

Ladattu 3.4.2010

Poika varjoiselta kujalta se Häjy-versio. Vapise Lauri Tähkä!!-:)

“Poika varjoiselta kujalta” eli “Polovenkorkuusena” taitaa olla ensimmäinen evegreeni, jonka käänsin pohojammaan murteelle.

Murrebuumin taisi aloittaa Rehupiikles-yhtye jalasjärveläisen, välillä vaasalaisenkin opettajan Joose Tammelinin johdolla. Voi olla, että sain siitä innostuksen, vaikka pohjalaisia kansanlauluja olen laulanut pikkupojasta lähtien.

Esim. 10 vuotiaana voitin Kauhavalla henkiset kilpailut Toivo Kuulan Kauhavalta taltioimalla laululla Pappani maja. “Polovenkorkuusena” toimii sekä tanssilavalla, että myös akustisesti kitaran kanssa.

Olen esittänyt sitä useita kertoja esim. Speleissä, Joupiska soi- tapahtumassa ja tanssiravintoloissa. Kerran esitin sen. vaasalaisen Fresco-yhtyeen kanssa Tropiclandian ulkolavalla Marjut Rothoviuksen vetämässä yhteislaulutilaisuudessa.

Näköjään pääasiassa yleiskieltä puhuvalle vaasalaisyleisöllekin kelpasi murre. Eräs pariskunta tuli kysymään, mistä voisi saada nuo sanat. Minä repäisin sivun kansiosta ja sanoin, että siitä!

Tämä pariskunta oli yllättäen Forssasta.

Olli Orrenmaa

Olli Orrenmaa – Kismitti – Kiss me quick

Olli Orrenmaan Kismitti-veistos, jossa kaksi hahmoa suutelee

Ladattu 14.4.2011

Elvis Presleyn Kiss me quick on Olli Orrenmaan mukaan suomeksi Kismitti

Kismitti

” Kismitti” Syntyi onomatopoeettisesti Elvis Presleyn esittämästä laulusta Kiss me quick. Se on “osastoltani” eteläpohjalaisia murreväännöksiä, joita löytyy noin kymmenkunta. Voi olla, että innostus näihin murrelauluihin tuli aikannaan Rehu Piikleseistä. Jossain vaiheessa sain päähäni tehdä Poika varjoisalta kujalta e-p:n murteelle ja sen jälkeen niitä on tullut sitten muutamia lisää.

Tämä Kismitti kuvaa suomalaista ujoa maalaispoikaa, joka ei saa sanaa suustaan, kun hakee tyttöä tanssiin eli asia vähän “kismittää” häntä. Niinpä hän päättää kysyäkin seuraavalla kerralla “käykkö sä täälä useinkin”

Olli Orrenmaa