Home / Vaasa - kaikki tarpeellinen Vaasasta / Maahantulijasta ei tullut uutta mamua

Maahantulijasta ei tullut uutta mamua

Maahantulijasta ei tullut uutta mamua

tapaus Zuwanderer saksalaismediassa

Sylvi Elsnerin saksan kielen ja kirjallisuuden alaan kuuluva väitöstutkimus tarkastelee maahanmuuttoon liittyvää sanastoa. Aihe on erittäin ajankohtainen pakolaistulvan ravistellessa Eurooppaa.

Tutkimus keskittyy saksan kielen sanaan Zuwanderer (maahantulija), joka on yleistynyt Saksan poliittisessa keskustelussa vuosituhannen vaihteesta lähtien. Ulkomaalaisia kuvaavien negatiivisesti värittyneiden ja halventavien sanojen tilalle on haluttu jotain uutta.

Termin yleistymisen taustalla oli keskustelu Saksan uudesta maahanmuuttolaista, johon haluttiin luoda neutraalimpi käsite kuin maahanmuuttaja (Einwanderer) tai ulkomaalainen (Ausländer), sanoo Vaasan yliopistossa perjantaina väittelevä Elsner.

Elsner on tutkinut sanan Zuwanderer käyttöä maahanmuuttolaista ja sen sisällöstä käydyssä keskustelussa. Tutkimus perustuu 656 tekstiesimerkkiin, jotka on kerätty saksalaisista Frankfurter Allgemeine Zeitung ja Süddeutsche Zeitung -lehdistä vuosina 2000–2010. Sanan merkitystä on analysoitu suhteessa kielelliseen ja tilannekohtaiseen kontekstiin.

Zuwanderer viittaa usein työvoimaan

Sanaa Zuwanderer käytettiin teksteissä niin yläkäsitteenä kuin täsmennetyssä merkityksessäkin. Merkitys täsmentyi etenkin silloin, kun eräissä maahanmuuttolakiin liittyvissä kysymyksissä haluttiin puhua vain tietyntyyppisistä maahanmuuttajista. Sanan Zuwanderer eteen tai jälkeen asetetut määritteet täsmensivät merkitystä siten, että sanaa esiintyi nimenomaan silloin, kun puhuttiin työperäisestä maahanmuutosta. Termi Zuwanderer viittaakin teksteissä usein ulkomailta tulleeseen (ammattitaitoiseen) työvoimaan.

Negatiivista sävyä ei tullut

Aiempi tutkimus on osoittanut, että ulkomaalaistaustaisista henkilöistä käytetyt termit muuttuvat yleistyessään usein negatiivisesti värittyneiksi. Sylvi Elsnerin mukaan näin ei kuitenkaan käynyt sanan Zuwanderer kohdalla.

Teksteissä sanalla oli yleensä neutraali sävy. Tosin tietyissä aiheissa, kuten integraatiosta puhuttaessa, ilmeni myös negatiivisuutta, sanoo Elsner.

Elsnerin mukaan voimme vain odottaa, miten nykyinen keskustelu pakolaiskriisistä tulee vaikuttamaan sanan Zuwanderer merkitykseen.

Lisätiedot

Sylvi Elsner, p. +358 29 44 98 292 tai +46 76 58 10 849, sähköposti: selsner@uva.fi

Elsner, Sylvi (2015). Zur aktuellen Bedeutung des Lexems Zuwanderer im Spiegel der Frankfurter Allgemeinen Zeitung und der Süddeutschen Zeitung 2000–2010. Eine lexikalisch-semantische Untersuchung. Acta Wasaensia 340.

Väittelijän tiedot

Sylvi Elsner on syntynyt vuonna 1980 Zwenkaussa Saksassa. Hän kävi Wirtschaftsgymnasium Espenhainin lukiota ja valmistui maisteriksi Leipzigin yliopistosta vuonna 2005 alanaan yleinen kielitiede ja saksa vieraana kielenä. Hän on aiemmin työskennellyt saksan opettajana eri kouluissa Ruotsissa ja Tšekissä. Hän on myös toiminut saksan opettajana Uppsalan nykykielen instituutissa.

Nykyään Elsner on tohtoriopiskelija Vaasan yliopiston saksan kielen ja kirjallisuuden yksikössä. Hän asuu Uppsalassa.

Väitöstiedot

MA Sylvi Elsnerin saksan kielen ja kirjallisuuden alaan kuuluva väitöskirjatutkimus ”Zur aktuellen Bedeutung des Lexems Zuwanderer im Spiegel der Frankfurter Allgemeinen Zeitung und der Süddeutschen Zeitung 2000–2010. Eine lexikalisch-semantische Untersuchung” tarkastetaan perjantaina 18.12.2015 klo 12 auditorio Nississä (Tritonia).

Vastaväittäjänä tilaisuudessa toimii professori Christina Gansel (Universität Greifswald) ja kustoksena professori Mariann Skog-Södersved.

Korkearesoluutioisen kuvan väittelijästä voi tilata yliopiston viestinnästä, viestinta@uva.fi.

Vaasan yliopisto kouluttaa vastuullisia johtajia ja asiantuntijoita tulevaisuuden tehtäviin. Tutkimuksen strategiset painoalat ovat energia, johtaminen, monikielisyys ja rahoitus. www.uva.fi

 

About Tapio Parkkari

Olen eläkkeellä oleva toimittaja. Yli 50-vuotisen toimittajaurani aikana olen työskennellyt mm. Yleisradiossa, STT:llä, Kansan Ääni-lehdessä, Radio Vaasassa ja ennen eläkkeelle siirtymistä kaupunkilehti Uusi Vaasalainen päätloimittajana. Tämän lisäksi lukematon joukko erilaisia media-alan töitä. mm. kolumnistina 2 vuotta Viva-aikakausilaehdessä. 2.2. 2005 perustin vaasalaisia.info kaupunkiblogi sivuston, joka täyttää nyt päiväni. Lisäksi ylläpidän Vaasalaisia infoa facebookissa, Tapio Parkkari facesivua, Omavaraisuus laajasti facesivua ja Leif Färdinng "Onnen Poika" fb-sivuja sekä Vaasapedia kaupunkisanakirjaa.

Check Also

Minun kaupunkini, minun kehittämänä

Vaasan kaupunki kehittää asukaslähtöisempiä palveluita ja toimintatapoja osana Avoin kunta –hanketta. Ensimmäisenä tartutaan osallistumisen palveluihin …

Vastaa